sábado, 16 de noviembre de 2013

La riqueza de las dos versiones cinematográficas del libro Let the right one in de John Ajvide.

Let the right one in
Para empezar, “Let me in” o “Let the right in” es un libro escrito por John Ajvide en el año 2004. Una novela vampírica, de cuatrocientas dieciséis páginas, relativamente extensa, pero fluida y fácil de leer. De este libro existen dos películas. La primera es “Let the right one in”, película sueca dirigida por Tomas Alfredson en el año 2008, y la segunda “Let me in”, un remake dirigido por Matt Reeves en el año 2010.
Por supuesto que existen marcadas diferencias entre el libro y las dos películas. Por obvias razones el libro es más detallado. Pero además de esto, entre las películas también existen otro tipo de diferencias no solo espaciales, sino también de ritmo. En el sentido de que la versión sueca es un poco más sobria y menos cargada de efectos de sonidos que sugieren el tipo de emoción que, se supone, se debe sentir en el momento. 

Let me in
Por otro lado, en la versión americana, no se manejan los mismos nombres que en la versión sueca. Además que las locaciones, por ser diferentes necesitaron de otro tipo de iluminación, cambiando así el estilo de la fotografía. Del mismo modo los efectos utilizados en la versión americana son mucho menos naturales. Pues el director decidió ser mucho más digital, por así decirlo, con varias escenas. 

Otro ejemplo diferenciador, es que en la versión sueca la chica vampiro (interpretada por Kare Hedebrant) de doce años de edad es mucho más escalofriante en la versión sueca, por lo menos físicamente. Porque en el caso de la versión americana Abby (la misma chica vampiro de 12 años, pero con otro nombre, interpretada por Chloë Moretz) es mucho más “tierna”, no se le nota, tanto, su escalofriante realidad. Análogamente, también cambiaron el nombre de Oskar, interpretado en la versión sueca por Kare Hedebrant, el protagonista, por el de Owen quien es interpretado en la versión americana por Jodismit Mcphee. Recurso utilizado para marcar un poco más la diferencia, aunque personalmente creo que no era necesario. Porque aunque no cambiaron mucho la trama, y aunque no incluyeron muchas escenas del libro, ya la película en ritmo y en recursos ya es diferente. Es claro que la intención de Matt Reeves no era copiar la versión original, sino por el contrario tomar ciertos detalles muy importantes de la “versión” de Tomas Alfredson, y a parte incluir ciertos detalles del libro que en su concepto eran necesarios, y que además no causaban un desequilibrio en la trama. 

Por otra parte, en ninguna de las dos películas se toca el tema de la pederastia. A pesar de que en el libro el tema es bastante explícito con la relación de Eli y Håkan. Donde Håkan, era un profesor que fue despedido por haberse encontrado en su poder pornografía infantil. Él era quien “cuidaba” de ella. En el sentido de que el buscaba sangre para ella, y además hacía todo por no levantar sospechas. No obstante aunque en ninguna de las películas se incluye esta temática, en el caso de la película sueca si se sugiere. Una muestra de esto es la parte donde el siente celos al ver a Eli con Oskar y cuando más tarde le pide que no lo vea, por lo menos por una noche. 

En otro orden de ideas, tanto el libro como las películas son interesantes, porque a pesar de ser del género de terror, también tiene otras temáticas. Como es el amor entre Oskar y Eli (En el caso de la versión americana: Owen y Abby). Además de incluir unos temas tan importantes y controversiales como lo es el acoso escolar, la pederastia, el instinto asesino producto del acoso escolar y hasta la misma temática vampírica.


No hay comentarios:

Publicar un comentario